ShenZhenShi WanChuan Intellectual Property Services Ltd
電話:0755-82526883 傳真:0755-82557007
地址:深圳市福田區(qū)彩田路澳新亞大廈首座1720
光明區(qū)辦公室:深圳市光明區(qū)光明街道薈萃路翠園居(綜合執(zhí)法大隊直入100米)
萬川國際智慧(香港)有限公司
電話Tel:00852-2152 3093 傳真Fax:00852- 2156 3921
WANCHUAN INT'L INTELLECTUAL (HONG KONG) CO., LIMITED
注冊地址英文:ROOM 1405A, 14/F., LUCKY CENTRE, 165-171 WANCHAI
ROAD, WANCHAI, HONG KONG
網址:www.holmgangovgensokyo.com
郵箱:sz8wanchuan@163.com
公眾微信平臺:sz8wanchuan
QQ:764681061 1140831228
- 作者: 萬川知識產權
- 來源:
- 日期: 2025-01-07
- 瀏覽次數(shù): 36次
世界知識產權組織(產權組織)邀請所有成員國和利益攸關方共同慶祝2025年4月26日世界知識產權日。2025年世界知識產權日活動的主題是:
The World Intellectual Property Organization (WIPO) invites all Member States and stakeholders to join in celebrating World Intellectual Property Day on April 26, 2025. The campaign theme is:
知識產權和音樂:感受知識產權的節(jié)拍
IP and music: Feel the beat of IP
從邀引我們舞動的節(jié)奏、到與我們情感共鳴的歌詞,音樂豐富了我們生活的方方面面。音樂是一種普遍的創(chuàng)意表達形式,而知識產權在支持充滿活力和多樣化的音樂景觀方面發(fā)揮著舉足輕重的作用。
From the rhythms that invite us to dance, to the lyrics that echo our emotions, music enriches every aspect of our lives. Music is a universal form of creative expression and intellectual property (IP) rights play a pivotal role in supporting a vibrant and diverse music landscape.
音樂滲透到各個產業(yè)部門,而知識產權則促進音樂產生超越自身領域的影響。從電影、娛樂和技術,到時尚、電子游戲和消費品,知識產權賦予了音樂跨行業(yè)連接的能力,促進實現(xiàn)跨行業(yè)的創(chuàng)意協(xié)同和創(chuàng)新,推動了經濟增長。即使在我們不經意間,音樂和知識產權的節(jié)拍和節(jié)奏也始終存在于我們的生活中。
Music permeates every sector, and IP fosters the presence of music beyond its own realm. From film, entertainment, and technology, to fashion, video games, and consumer goods, IP rights empower cross-industry connections with music, enabling creative synergies and innovation across sectors that fuel economic growth. Even when it's not on our minds, the beat and rhythm of music and IP are always present in our lives.
2025年世界知識產權日突出強調,在知識產權的支持下,創(chuàng)造和創(chuàng)新如何保持音樂界蓬勃發(fā)展,讓世界各地的每個人都能從中受益。今年的“世界知識產權日”邀請我們探討知識產權和創(chuàng)新政策如何為創(chuàng)作者、創(chuàng)新者和企業(yè)賦能,為音樂產業(yè)帶來新創(chuàng)意,保護作詞者、作曲者、表演者以及所有塑造感動我們的音樂的人的作品。
World Intellectual Property Day 2025 highlights how creativity and innovation, backed by IP rights, keep a thriving music scene that benefits everyone, everywhere. This year’s World IP Day invites us to explore how IP rights and innovation policies empower creators, innovators, and entrepreneurs to bring fresh ideas to the music industry, safeguarding the work of songwriters, composers, performers, and all those who shape the music that moves us.
在4月26日世界知識產權日之際,我們頌揚創(chuàng)作者、發(fā)明人和企業(yè)家做出的貢獻,他/她們不斷突破創(chuàng)新和創(chuàng)造的極限,使音樂將人們聚集在一起、喚起人們強烈情感、推動變革并激勵創(chuàng)造更具創(chuàng)新性的未來。
On World IP Day, April 26, we celebrate the contributions of creators, inventors, and entrepreneurs who are pushing the boundaries of innovation and creativity to make music that brings people together, evokes powerful emotions, drives change, and inspires a more innovative future.
加入# WorldIPDay慶?;顒樱∽屛覀儏R聚在一起,向音樂這種通用語言致敬,向才華橫溢的創(chuàng)作者、發(fā)明人和企業(yè)家致敬,他/她們不斷開發(fā)新的聲音、風格和技術,塑造著音樂的未來,讓我們感受到知識產權的節(jié)拍。
Join the #WorldIPDay celebration! Let’s come together to honor the universal language of music and the talented creators, inventors, and entrepreneurs who continue to develop new sounds, styles, and technologies that shape the future of music and make us feel the beat of IP.